Хороший вопрос. В общем, классический английский с полными "закругленными" предложениями, когда вся идея вплоть до выводов может содержаться в одной фразе. То, что мой лектор по Гиббону называет "periodic sentences". Если есть привычка читать классическую литературу, проблем нет. Что пришлось подучить - это прилагательные. Весь спектр прилагательных для описаний vices and virtues (пороки и добродетели) сейчас почти не используется. Ну, и, разумеется лексика отличается и в других областях, так что в словарь иногда заглядываю. Обычно то значение которое использует Гиббон идет под номером 3 -4 в словарной статье.
no subject
Date: 2017-12-12 12:49 am (UTC)Что пришлось подучить - это прилагательные. Весь спектр прилагательных для описаний vices and virtues (пороки и добродетели) сейчас почти не используется. Ну, и, разумеется лексика отличается и в других областях, так что в словарь иногда заглядываю. Обычно то значение которое использует Гиббон идет под номером 3 -4 в словарной статье.